- Feb 26 Wed 2014 12:43
-
Q群幫你問
南國早報記者 蒙曉喻斯里蘭卡實行電子簽網友“桃花朵朵”問:斯里蘭卡的簽証如何辦理,存倉難度大不大?旅遊達人“宋大仁”答:斯里蘭卡的簽証辦理很簡單。因其實行ETA電子簽証,只需要登錄官方簽証網站.eta.gov.lk/slvisa/,填寫資料就好了。網站有中文操作界面。按照要求填寫好信息之後,最後用信用卡支付就可以了。根據需求,簽証可選擇30天或90天,兩次入境或者一次入境,收費是30美元。廉價航空價格各有優勢網友“兔子省錢”問:目前有哪些主要的廉價航空?廉價航空公司的機票也分淡旺季嗎?旅遊達人“魚毛球”答:南寧本地的旅友,使用得最多的是亞洲航空,因為它在南寧設有站點,並且主要航線是東南亞國家。另外,捷星航空、宿務太平洋航空、菲鷹航空、老虎航空,維珍澳大利亞航空等也很熱門。這些都是境外的廉價航空公司,因所屬國家不同,大部分會推出他們所屬國的國內線路特價航班。另外,國內的廉價航空以春秋航空最為出名。不同航空公司會有不同的優惠促銷時段,但是即便平時,這些廉價航空公司的機票價格也會相對便宜。要注意的是其中許多航空公司,在機票費用當中,不包含餐飲和行李托運。因此,價格會相對其他航空公司便宜。廉價航空公司的特點是,在全球範圍內設的站點不多,只主打幾條航空線路,因此可以為乘客提供較為廉價的價格。所以在選擇航空公司之前,需先瞭解該公司的主要航線有哪些。瑞士購表須在瑞士完成退稅網友“咋咋跳”問:打算去瑞士旅遊,如果在瑞士買了手錶,從德國出境,可以在德國辦理退稅嗎?旅遊達人“CPA”答:瑞士是申根國家,但不是歐盟國家,也不屬於歐元區。所以在瑞士買的手錶,退稅只能在瑞士完成。在瑞士出關時,找海關蓋退稅章。日內瓦、洛桑等大城市的火車站都有海關可以蓋章。不過你要弄清楚你所購買的物品是否含稅,比如在盧塞恩的寶齊萊表店購儲存的手錶就是不含稅的。登機身份證明須與購票時信息一致網友“軒若水”問:已經用身份證買好了國內段的機票,但是身份證丟失了,我可以用護照登機嗎?旅遊達人“焦曉明”答:登機時所使用的身份證件,必須與購買機票時的證件類型號碼符合。若是購買機票是使用身份證,那麼就必須要用身份證登機。身份證遺失可以辦理臨時身份證明,在機場公安可以辦理。但要記得帶上戶口本或駕駛證才能辦理。要注意的是,該證明只能臨時辦理登機,不能做其他身份證明用。異地購買火車票也能退票網友“瀟湘子”問:我在南寧購買廣州開往永州的火車票,現在因為一些原因我不去廣州了,可以在南寧把這張火車票退了嗎?旅遊達人“風信子”答:現在火車票已經是全國聯網銷售了,可以在國內任何一個售票網點退票。如果是在網上買的車票,還沒有換紙 質車票的話,在網上就能直接退票。但是如果已經換了紙質車票,就必須要到售票窗口才能退票。目前退票要收20%的退票費,如果車次已經開車,在不超過兩小時的情況下,可以改簽一次,改簽後在開車前可以退票。暫住證不能購買火車票網友“波波安”問:暫住證可以購買火車票嗎?中國鐵路客戶服務中心工作人員答:鐵路運輸實行車票實名制,須憑乘車人有效身份證件購買車票,並持車票及購票時所使用的乘車人本人有效身份證件原件進站、乘車,免費乘車的兒童及持兒童票的兒童除外。有效身份證件包括:居民身份證、按規定可使用的有效護照、港澳居民來往內地通行證、中華人民共和國來往港澳通行證、台灣居民來往大陸通行證等24種。為了提高購票速度,建議使用二代居民身份證購 票。暫住證不包含在有效身份證件的範圍當中。在鐵路售票窗口,購票人可以使用有效身份證件原件或複印件購買車票,也可以持乘車人的有效身份證件原件或複印件替乘車人代購車票。一張有效身份證件同一乘車日期同一車次只能購買一張車票。迷你倉
- Feb 26 Wed 2014 12:36
-
珠機場春運客量增四成
【本報消息】今年春運,24小時迷你倉珠海機場創下了單日客流量、春運總客流量、春運總航班量三項歷史新紀錄。珠海機場春運期間起降航班達三千八百四十架次,運送旅客四十七萬人次,旅客吞吐量較去年同期大幅增長四成二。為期四十天的二○一四年春運已於廿四日降下帷幕,珠海機場航班架次和旅客吞吐量等指標實現了歷年最高紀錄。據統計,春運期間,珠海機場共安全起降航班三千八百四十架次,與去年同期相比增長三成一;運送旅客四十七萬餘人次,同比增長四成二。其中,二月五日為單日客流最高峰,全天迎送旅客一萬六千人次。珠海機場表示,今年春運從第一天開始就呈現大幅度增長,每日客流都超過一萬人次,但無明顯高峰。春節過後,從年初四開始,隨著迷你倉旺角出港旅客逐漸增多,客流出現明顯高峰,年初六達到最高,較去年春運的高峰增長一成九。今年春運珠海機場平均客座率近八成,尤其到珠海的航班客座率提升幅度較大,沒有以往春運出港單向性明顯的特徵。春運期間,為滿足旅客需求,珠海機場各駐場航空公司特別在客源較集中的熱點航線上,投入更多的運力參與運營。為給旅客提供安全、高效的進出港環境,珠海機場分別在查詢和值機櫃檯、自助值機亭、安檢通道口等服務地點增加工作人員,高峰時段提前開放值機櫃檯並延長辦理時間,隨到隨辦減少各航班集中辦理的壓力。發揮自助值機設備的作用,外圍設導乘人員,指引無托運行李旅客盡量使用自助值機設備辦理,加強保障旅客服務,提高旅客的通行速度。mini storage
- Feb 26 Wed 2014 12:18
-
黑沙馬路整治山坡限通車
迷你倉出租 【本報消息】交通事務局訊:配合土地工務運輸局今日上午十時進行山坡整治,期間,需要佔用路環黑沙馬路近山邊一側的行車道,為減低工程對交通的影響,相關道路將設置臨時交通訊號燈管制,經單一車道輪流雙向通車。同時,“威斯汀酒店-1”及“威斯汀酒店-2”巴士站將臨時往黑沙水庫方向遷移約一百五十米及一百米,方便乘坐15路線的乘客上落,工期約四十五日。交通事務局提醒公�留意上述交通改動及巴士站點遷移。詳情可登入交通事務局網頁(.dsat.gov.mo)或致電交通事務專線(八八六六 · 六三六三)。迷你倉
- Feb 26 Wed 2014 12:07
-
奔馳進軍中國高端旅遊市場
本報訊(記者 塗露芳)昨天,文件倉德國奔馳汽車宣佈進軍中國高端旅遊市場,每月一團小規模的珍稀線路為消費者提供深度體驗歐美文化的機會。根據剛剛上線的奔馳旅遊官網信息,18條線路6至11天的行程價格在13.9萬至29.9萬元。奔馳旅遊是奔馳汽車聯手攜程旗下高端品牌鴻鵠逸游打造,所有線路由德國梅賽德斯—奔馳設計,除參觀奔馳高性能汽車AMG發動機生產基地,觀摩機械師手工製造,部分路段自駕奔馳頂級車旅遊外,還有與歐洲古老酒莊繼承人、巴黎著名時裝設計師、貴族名校校長等交流探討的獨存倉體驗。私密性是高端遊客的特殊要求。奔馳旅遊目前推出的線路全部小規模限量發行,每月一團或每年一團,規模為6至12人,公務艙往返,今年網上預訂截止期是3月15日。已公佈價格的線路中,最低價格為布拉格、布達佩斯、維也納10日游,最貴的是每年一團的維也納新年音樂會6日游。另外還有德國瑞士女士專享線路、德國汽車經典傳奇游、巴黎時尚格調游、古典音樂大師之旅、美國東部常春藤名校之旅等特色線路。奔馳方面表示,中國市場是奔馳進入旅遊業的全球第一站,隨著業務模式的成熟將推廣到其他地區。儲存
- Feb 26 Wed 2014 11:55
-
神舟國旅成立公民旅遊公司
迷你倉 日前,神舟國旅集團召開了中國公民旅遊公司成立大會。神舟出境公司和神舟假日公司合併成立神舟國旅集團中國公民旅遊公司。近幾年來,隨著電子商務網站的迅猛突起,涉足公民旅遊業務的服務性行業的湧現,極大地影響著傳統旅行社的業務發展,公民市場的需求更加旺盛,神舟國旅集團因此集中公民板塊的優勢資源,加大產品研發和創新的力度,以適應市場的變化和需求。迷你倉沙田
- Feb 26 Wed 2014 11:49
-
佛山版
南方日報訊 (記者/羅湛賢 通訊員/曾令華)在南粵大地,迷你倉陸地上觀賞油菜花,很多遊客都體驗過了,但是乘舟蕩槳在水上觀賞油菜花,相信很多市民都沒有體驗過。為備戰春遊“三八”旅遊市場,再現嶺南水鄉美景,今年春天,荷花世界投資上百萬元,在5公里的水道兩邊種植了200多畝油菜花,首推水上觀賞油菜花項目。日前,該項目已正式�動,接待踏春賞花的遊客。記者在現場發現,油菜花中間是寬5至10米的水道,遊客不但可以在岸上觀賞油菜花,還可以劃舟到水里觀賞油菜花。園區新推出的水上觀賞油菜花吸引了不少遊客體驗,遊客蕩舟荷塘水道,體驗槳聲里的油菜花美。來自三水大塘的遊客何先生說,以前,河湧、水道、榕樹、小橋、菜花、古屋構成了珠三角水鄉特有的美麗。隨著工業化與城鎮化的發展,這份鄉村之美已文件倉漸漸消失了,來到荷花世界,蕩舟觀賞油菜花,勾起了自己的懷舊情結,恍若置身于上世紀七八十年代的水鄉。另悉,荷花世界還�動了第二屆水鄉春花節,時間為1月31日至3月30日,水鄉春花節包含�多活動內容:人比花嬌——最美笑容攝影大賽,人花相映紅——微博創作大賽,聞香識女人,十名美麗春花評選大賽,美食春景中——花香餅製作品嘗大賽等。此外,從本月底開始,荷花世界還將舉行第二屆“人比花俏——最美花田最美笑臉”攝影大賽。要求參賽圖片要在荷花世界花田或荷塘拍攝,圖片以時花或荷花作為背景。賽事評出一、二、三等獎若干名。有興趣參與的市民可將相片發到1101670864@qq.com,或寄到三水荷花世界行政部。圖片說明:; 荷花世界200多畝連片的油菜花美景讓遊客流連忘返。 曾令華 攝存倉
- Feb 26 Wed 2014 11:40
-
‘One Country, Two Systems’ at another historic crossroad
About 100 protesters threatened to “drive out” mainland tourists at Tsim Sha Tsui on Feb 16.迷你倉沙田 Some observers have stressed its negative impact on Hong Kong’s tourism and others noted that some protesters’ unlawful behavior violated public order. However, looking at it from an historical perspective, the incident isn’t a simple case of discriminating against mainland tourists and breaching local laws. Rather, it reflects the realities of the current political situation in Hong Kong.The protest is obviously political in nature. While its label of “driving out the locusts” is an insult to mainland tourists, a political slogan that screams “anti-communism, anti-colonization” highlighted the organizers’ evil intentions. Moreover, the protesters waved the colonial Blue Ensign flags. Therefore, the incident has seriously damaged the SAR’s cornerstone — the “One Country, Two Systems” principle.“One Country, Two Systems” is the constitutional arrangement defining the fundamental relationship between Hong Kong and mainland effective from July 1, 1997, when the Hong Kong SAR was officially established. However, as a part of living history, it has been evolving since the very beginning.In the first five years of the HKSAR, the “One Country, Two Systems” principle was at the initial stages of implementation and public understanding. Hong Kong, in general, put emphasis on the difference between “Two Systems” while neglecting “One Country”. The mainland, meanwhile, stood firmly by its promises best described as “the well water doesn’t interfere with the river water.”Since the dawn of the new century, however, the unprecedented Asian financial crisis, speedy globalization of economies and the remarkable rise of the Chinese mainland has been dramatically reshaping Hong Kong’s economic landscape as well as its relationship with the mainland. Consequently, in June and July of 2003, “One Country, Two Systems” confronted the first historic crossroad.The signing of the mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) on June 29, 2003, followed by the opposition-led mass demonstrations on July 1 that year, showed the HKSAR and the mainland both made decisions. Since then Hong Kong society has more or less acknowledged that the city’s economy has become inseparable from the mainland economy, but it has insisted its political affairs remain different from, and off limits, to the mainland. On the other hand, the central government authorities have increasingly supported Hong Kong’s economic development while consistently leaving the city’s politics alone.CEPA almost instantly helped Hong Kong recover from the worst economic recession, triggered by the Asian financial crisis. The local opposition had no choice but to keep quiet during its initial implementation. But, as the economic integration between Hong Kong and the mainland grew in迷你倉價錢scale and depth, the opposition became increasingly frustrated by the success of CEPA. They began trying to derail it with political stumbling blocks borrowed straight from Western “democracies”.As the inherent differences between Hong Kong and the mainland in economics as well as politics became more pronounced, some Hongkongers suddenly remembered the city’s traditional “core values”. They warned that these might be in danger. The opposition camp has spared no effort in fanning public hostility toward the mainland and the central government. Recently it has launched a string of anti-integration offensives in a desperate attempt to win public support for their quest for what they call “genuine universal suffrage”.Thus it is no coincidence that the opposition finds it necessary to mix its attempts to poison the relationship between Hong Kong and mainland with a marketing drive to sell a Western political system in the city. And the opposition camp apparently believes this would be even more appealing when mixed with fond memories of British colonial rule. Since July 1, 2012, the symbol of the colonial era — the Dragon and Lion Flag — has been in public view during protests alongside the Blue Ensign flag, repeatedly. Meanwhile, a movement of some sort seeking Hong Kong independence is taking shape in the city.Although the advocates of “Hong Kong independence” or resuming Britain’s colonial rule are small in number, it’s worth noting that the political extremism they employ is gathering force and spreading in the SAR. For example, on Dec 26, 2013, 40 days before the above-mentioned protest, some extremists trespassed into the headquarters of the People’s Liberation Army Hong Kong Garrison. They waved the colonial flag while shouting slogans advocating “Hong Kong independence”. From provoking the nation’s armed forces to abusing mainland visitors, the campaign for “Hong Kong independence” is escalating. It is part of the opposition camp’s desire to duplicate a Western political system here. This is the first step toward changing the mainland’s political system even though they know this will destroy Hong Kong as we know it.Looking back at the political protests in 2003, we can see the “One Country, Two Systems” principle has now reached another crossroad. In both theory and reality the relationship between the HKSAR and the mainland cannot stay unchanged while the two economies become more integrated but the political systems remain alien to each other. The only way for Hong Kong to break out of this limbo is to balance its economic and political relations with the mainland.The author is a veteran current affairs commentator.Although the advocates of ‘Hong Kong independence’ or resuming Britain’s colonial rule are small in number, it’s worth noting that the political extremism they employ is gathering force and spreading in the SAR.”迷你倉最平
- Feb 26 Wed 2014 11:30
-
飛機燃油附加費下月減6%
新蒲崗迷你倉 【本報訊】民航處昨宣布下調三月份的航空客運燃油附加費水平,短途航班最高收費為二百十一元;長途航班最高收費則為八百七十五元,跌幅各為百分之六,有關附加費以發出機票日期為準。另外,旅遊業議會早前接獲本地消費者投訴,指外遊時訂購同一時段、航班及同一機場,但不同旅行社收取海外機場稅差額達四成,質疑旅行社濫收稅項。議會轄下出外旅遊委員會已就該個案開會商討,總幹事董耀中指由於該筆稅項受匯率浮動影響,現行指引允許旅行社收取每名旅客不多於三十元服務費,故難以倣效港府每月公布燃油附加費的做法。迷你倉
- Feb 26 Wed 2014 11:24
-
Hotel guest reports diamond rings gone
Tourist says valuables missing from suitcase left in room, but police see no signs of theftTwo diamond rings worth more than HK$360,000 have gone missing from the locked suitcase of a mainland tourist in a Wan Chai hotel room, police say.迷你倉No signs of tampering were visible on the luggage in which the 42-year-old traveller locked the rings before leaving her room at the Empire Hotel on Hennessy Road on Monday morning.The rings had disappeared by the time she got back that night from sightseeing and shopping, though the suitcase had not been forced open.“When she returned to her room at about 8.30pm, she found nothing unusual,” a police officer said yesterday. “No damage or prise marks were found on the luggage or the lock.”She called police about two hours later. One of her rings features a two-carat diamond and is worth an estimated HK$360,000, while the other is valued at about HK$3,000, police文件倉say.The woman arrived with two female friends from the mainland on Sunday for a seven-day visit. They are staying in the same room.The hotel is located about 200 metres from the city’s police headquarters on Arsenal Street.A spokeswoman for the hotel said they had passed CCTV footage to the police. She said that the hotel would wait for the results of the police investigation before deciding whether to offer any compensation.Another staff member said the hotel was no stranger to such incidents.“Some victims forgot where they had placed their valuables,” the employee said. “They later found the missing valuables in their rooms after making police reports.”The Wan Chai crime squad is investigating.The number of reported thefts across the city has fallen since 2011, police statistics show.Thefts dropped 6.1 per cent last year to 31,598 from 33,664 in 2012. There were 35,028 reports of theft in 2011.存倉
- Feb 25 Tue 2014 12:43
-
Thieves make off with seven-tonne mango
迷你倉新蒲崗 未能提供文字內容。.scmp.com/news/asia/article/1434305/thieves-steal-seven-tonne-mango-attraction-queensland迷你倉出租
- Feb 25 Tue 2014 12:36
-
衡陽版“雷政富們”落馬
2010年3月至4月,迷利倉犯罪團伙嫌疑人李毅、唐國清、李旭、漆建國、姜春豔(女)、龍明珠(女)等人合謀,利用女子(姜春豔、龍明珠)打電話勾引領導幹部發生性關係,然後用針孔攝像頭錄像再對其進行敲詐勒索。2010年5月至11月,衡陽市衛生局原局長趙安民、常寧市政協原副主席尹文、衡山縣政協原副主席康俊良、耒陽市林業局原局長段定華、耒陽市旅遊局原局長石東升、耒陽市發展和改革局原黨委書記劉洪漢均被姜春豔或龍明珠引誘上�,發生了性關係,且被姜或龍攜帶的針孔攝像機將過程錄像後,由李毅制成光盤。事後該團伙向趙安民等人敲詐勒索現迷你倉。案發後,李毅等6人被公安機關緝拿歸案。 24日,經衡陽市紀委監察局審議並報衡陽市委市政府批准,決定給予衡陽市衛生局原局長、黨委副書記趙安民黨內撤職、行政撤職處分;給予尹文黨內撤職處分,按程序撤銷其常寧市政協副主席職務;給予康俊良黨內撤職處分,按程序撤銷其衡山縣政協副主席職務。另同案的耒陽市林業局原局長段定華、耒陽市旅遊局原局長石東升、耒陽市發展和改革局原黨委書記劉洪漢均被分別給予撤銷黨內職務和行政撤職的處分。此前,衡陽市委、耒陽市委已分別免去趙安民等6人的職務,並交由紀檢監察機關和公安部門調查處理。 據新華社自存倉
- Feb 25 Tue 2014 12:30
-
持續霧霾令北京遊客減少故宮客流量僅約日均四分之一
持續霧霾令北京遊客減少故宮客流量僅約日均四分之一據新華社北京2月24日電(魯暢)北京市霧霾橙色預警持續,迷你倉全市各旅遊景區也呈現出一片“蕭條”狀。根據北京市空氣重汙染應急指揮部24日早晨發佈的消息,23日夜北京市PM2.5濃度回升且居高不下,“橙色預警”將持續。上午10時30分,北海公園里遊客並不多,兩位來自河北承德的遊客正打算提前結束上午的行程,“能見度太差,照相都不好看,還是趁早找個地方吃飯了”,遊客呂先生說。從北京旅遊網發佈的景區實時數據來看,截至24日14時,八達嶺長城、十三陵、故宮等熱門景區均處self storage旅遊“高舒適度”狀態,其中故宮人流量1.12萬人次,遠未達到其4萬多人的全年日均遊客數量。24日14時30分,記者在位於前門的北京旅遊集散中心看到,一小時內,前來窗口咨詢北京“一日游”路線的遊客寥寥無幾,只有兩人報名參加25日出發去往八達嶺的團隊行。來自珠海的遊客趙女士說:“霧霾天氣讓人提不起觀光的興致,希望遠郊區的空氣會好一些”。記者從中青旅、國旅、康輝等旅行社瞭解到,目前去往京津等地區團隊游線路還暫未出現遊客退團情況。上圖:2月24日,一名戴口罩的男士在北京景山公園俯瞰籠罩在霧霾中的故宮。(新華社發)迷利倉